【ベトナムの花】それぞれの意味と役割

ベトナムにはたくさんの花があります。北部ハノイから南部ホーチミンまで、どこでも美しい花を見ることができます。
北には桃色のがあったり、南には黄色のがあり、ベトナムの暮らしに深く根付いています。

 

ベトナムにとっての花

私たちベトナム人の生活の中に、花は欠かせないものだと思います。

花はそれぞれ色々な意味を持っています。例えば、菊の花はおおらかな心の意味があるし、赤いバラは激しい愛を象徴します。梅の花や桜は夢と希望に満ちている春を意味し、椿はあどけなさを表します。

ベトナムでは旧正月に向けて、梅や桜や菊の花を買って家の中に飾り、新年を心待ちにします。

 
cdnvn-hoa-mai-7

引用:http://hinhanh.cdnvn.com/hoa-mai-vang-2.html

 

ベトナムのイベント事に欠かせない花

また、私たちは花によって感情を表現します

ベトナムでは卒業のお祝いとして、卒業生にひまわりをプレゼントします。結婚式や誕生日の時は、バラも使われます。葬儀へ行く場合は、テッポウユリを持っていったほうが良いです。

忙しくて買いに行けない時は、花屋さんに電話をして、店の人に花を宅配してもらうこともできますよ。特にベトナムの女性の日になると、バラの花束を用意する花屋さんで溢れかえります。

 

引用:http://www.vancouversun.com/Vendors+carry+roses+street+corner+Vietnamese+celebrate+International+Women+Hanoi+March+2013+good+business+opportunity+florists+with+sharp+rise+flower+prices+especially+roses/8070824/story.html

 

ベトナムの花は実用的

ベトナムでは、花は飾ったりプレゼントしたりする事に限らず、より実用的なものとして、花の種を治療や料理の目的で使います。その代表がひまわりで、ベトナム人は頭痛を治す時にこれを使います。

ベトナムの国花、蓮の花の実もそうです。旧正月には砂糖漬けにして食べますし、中秋節に食べる月餅の餡に加えたり、レストランでは観光客に、蓮の葉で包んだチャーハンを出します。

 

引用:https://vietnamvoluntourism.com/take-photo-lotus-westlake/

 

四季折々、ベトナムの花

熱帯気候のベトナムにも、季節によって異なる花が咲きます。

南北に長い地形なので、寒暖差のある中部~北部はいろいろな種類の花畑があります。美しい光景をひと目見ようと、ベトナム国内のあちこちから観光客が訪れます。

 

引用:https://vietnamvoluntourism.com/moc-chau-plateau-wild-cabbage-flowers-season/

 

ホーチミンの花市場と花屋さん

私が知っているおすすめの場所は、ホーチミン市10区にある HO THI KY花市場です。

他にも、ホーチミン市内でおすすめの花屋さんを紹介しますので、みなさんもぜひ行ってみてくださいね。


Ho Thi Ky Flower Market
住所:Hẻm 52 Hồ Thị Kỷ, Phường 1, Quận 10, Hồ Chí Minh
電話:098 899 30 34


Dalat Hasfarm
住所:371A Hai Bà Trưng, Phường 8, Quận 3, Hồ Chí Minh
電話:028 3820 7171
Webサイト: http://hoatuoi.dalathasfarm.com/


The Flower Box
住所:101 Hoàng Hoa Thám, Phường 13, Tân Bình, Hồ Chí Minh
電話:090 856 55 25
Webサイト: http://flowerbox.com.vn/


Shop Hoa Yêu Thương
住所:270L Võ Thị Sáu, Phường 7, Quận 3, Hồ Chí Minh
電話: 028 7300 2010
Webサイト: https://hoayeuthuong.com/

日本語翻訳ライター

日本語翻訳ライター

ICONIC

私はVyと申します。友達からはMoonと呼ばれています。ベトナム人です。1992年12月12日生まれました。射手座です。HOASEN 大学を卒業し、専門はビジネス英語です。ホーチミン市に家族と一緒に住んでいます。暇な時、買い物したり、映画を見たり、音楽を聞いたりします。今まで、ICONIC会社で翻訳者として働いています。機会があれば、私は日本の人々や文化についてを学ぶために日本に行きたいです。どうぞ宜しくお願いします。

記事をシェアする

関連する記事