こんにちは。アイコニック・インドネシアのFukumuraです。
私自身、インドネシアで就職して8ヶ月が過ぎようとしていますが、まだまだ新しい光景に出会う毎日です。
先日はインドネシア人スタッフの友人の結婚式に参加してきまして、インドネシアの伝統文化に触れてきました。インドネシアの結婚式は色々なスタイルがありますが、先日の結婚式は家で開催されました。誰でも(友人の友人とかでも)参加でき、また料理もビュッフェ形式で無料でいただけるタイプのものでした。
来る時間も帰る時間もその人次第でOKで、非常にカジュアルなスタイルでした。通常の流れは、主役のお二人とご家族へ挨拶をして、皆で写真を撮ります。そのあとビュッフェでご飯を食べて、最後にまた挨拶をして帰ります。だいたい1~2時間ぐらいで、皆さん思いおもいの時間に来て帰っていきます。
インドネシア料理がとても美味しかったので、ぜひ一度は経験してみてください。
インドネシア語は世界一簡単!?
さて、そんなインドネシアですが、公用語はもちろんインドネシア語です。
インドネシアには多くの島があり、実は地域毎に独自の言語が発達している国ですが、現在は公用語としてインドネシア語が用いられています。
インドネシア語は「世界で一番簡単な言葉」と言われることがある言語です。街中やタクシーでは英語が通じないことも多いので、インドネシアに就職する方はぜひインドネシア語を身につけたいですね!インドネシア語の教材は本屋やインターネットでも結構見つけることができます。
本来ならばしっかりと文法を学び、基本の単語を一つ一つ覚えていくことも重要ではありますが…そういった基本事項は他の本やWebサイトにお任せして、ここではインドネシア人スタッフに聞いた、使える(かもしれない)若者言葉をフューチャーしていこうと思います!
インドネシアの方とお話しするときに使ってみると、インドネシア語上級者だと思われてめちゃくちゃ話をされるか、よく知ってるねとやたら褒められるor大爆笑される(※体験談)のどちらかだと思います!思い切って使ってみましょう。
会話が盛り上がる!?インドネシア語フレーズ
インドネシア語:
Oh begitu!(オゥ ブギトゥ)
Oh gitu!(オゥ ギトゥ)
日本語訳:
「なるほどね~!」
これは使いやすいです。バンバン使いましょう。
インドネシア語:
Serius?(セリウス)
日本語訳:
「マジ?」
若者言葉ですね。インドネシア版「本当かよ」って意味です。
インドネシア語:
Menurut lo!?(ムヌルッ(ト) ロー)
日本語訳:
「もう知ってるでしょ?分かってるでしょ?」
言うまでもないでしょ?というニュアンスの意味だそうです。
インドネシア語:
Sakitnya tuh di sini (サキッ(ト)ニャ トゥ ディ シニ)
日本語訳:
「心が痛い・・・(涙)」
直訳すると「痛いのはここ」であり、自分の胸を指しながら言います。
好きな人にメールをしても返事が全然来ないときに使いましょう。
若者達が使うインドネシア語フレーズ
ちなみにインドネシアでは、ゲイの方々が生み出している言葉もあるようで、若者の間では普通に使われている言葉もあるそうです。美容室で働いているゲイの方々がよく使うらしく、若者にも広がりやすいとか。以下、その一例です。
インドネシア語:
Rempong(レンポン)
日本語訳:
「複雑」
Simpleの反対の意味です。ごちゃごちゃしていることを表すそうです。
インドネシア語:
Mehong (メホン)
日本語訳:
「(値段が)高い」
普通はMahal(マハル)というインドネシア語を使いますが、これもありだそうです。
インドネシア語:
Black Berong(ブラック ベロン)
日本語訳:
「ブラックベリー(携帯の機種)」
インドネシアではブラックベリーの携帯が人気ですが、普通にと呼ぶこともあれば、ブラックベロンと呼ぶ人もいるとか。
さて、いくつか面白いインドネシア語をピックアップしてみましたが…みなさん使えそうでしょうか?(笑)
インドネシアでも新しい言葉が色々と出てきては流行っていたりと、日本とさして変わらないことを認識していただけたかと思います。
次回はもう少し使いやすい言葉をチョイスしたいと思います!それでは。