【日本人は無意識に使っている?】ベトナムで絶対通じない英語8つ

記事をシェアする

外国の言葉をそのまま自分の国の言葉にすることは、それほど変わったことではありません。ネクタイ、ラジオ、カメラのように、多くの日本語の単語は英語と同じように読めます。このような言葉を外来語といいますが、日本にはもう1つ、これよりもオリジナリティーにあふれた言葉があるんですよ。みなさんは気にしていないかもしれませんが、和製英語と呼ばれています。和製英語はMade in Japan で独特な言葉が多いので、今回特集して調べてみました。


 

和製英語には確かに英語を使われていますが、海外で使われる英語ではありません。日本人のクリエイティブな発想によって、無意識で使ってしまっているものばかりです。

 

最近では、テレビやNHKや看板や雑誌など、どこでも和製英語を見ることができます。しかし、このような和製英語は外国で伝わらない言葉なんです。たとえ、英語圏であっても..

って、みなさん知っていましたか?

 

それでは今から、特に人気のある和製英語8つと、その使い方を紹介します。

 

①In Key (インキー)

車の中に鍵を忘れてしまいドアを開けることができないことをいいます。
インキーしてしまったらどうすればいいのか? (I left the key in car, what I should to do ?)

car-open

 

 

②Goal In (ゴールイン)

スポーツで誰かが得点した時、ゴールインと呼びます。しかし、この言葉はスポーツで使われているだけではなく、最後に勝つか、苦労して何かを達成した時などにも使用されます。また、日本ではゴールインで結婚を意味することもあります。

一度別れてもカップルがゴールインすると、幸せですね。 (The couples that Goal-In Even Though They Broke Up Once Before)

soccer ball

 

③My Pace (マイペース)

他の人から影響を受けないで自分のペースで何かをする時、この言葉を使用します。

彼女はマイペースな道を行く。(She does it by her own way).

My-Race-My-Pace-Sterling-Silver-Charm

 

④My Boom (マイブーム)

ブームは人気と同じような言葉で、興味やその時のトレンドを指す言葉です。

皆さんのマイブーム教えてください。(Let’s talk about your hobbies.)
卵が急にマイブームになってきた。(Egg is my favorite dish.)

 

 

⑤My Bag (マイバッグ)

マイバッグは再利用可能なバッグです。環境保護とスーパーのコスト削減のために日本ではマイバッグの使用が推奨されています。

マイバッグを使用して、レジ袋削減に取り組みましょう。(Let’s work on reducing disposable shopping bags by using my bag.)

 

dd3d9c803e69e6e13b29f2820787d82d_zpsrfko5kaa

 

 

⑥Cost Down (コストダウン)

コストダウンは割引や負担が軽減されるという意味があります。

私たちはコストダウンを目指している。(We are waiting for cost down.)

POS Marketing Technology – How to Drive Down Your POS Costs-resized-600

 

⑦Manner Up (マナーアップ)

行儀を良くするという意味です。マナーアップのポスターは学校や警察の回りでたくさん貼られています。

図書館では、定期的にマナーアップキャンペーンを行っています. (A manner up campaign is held at the library.)

 

 

⑧Image Down/Image Up (イメージアップ/イメージダウン)

有名人や会社のイメージは、良くなるとイメージアップという意味ですが、悪くなるとイメージダウンという意味です。

当選したいなら、イメージアップしないとね。(If you want to be elected, you’d better plan to image up.)

1210896596987

どうでしたか?
日本人のみなさんは無意識に使ってしまっている和製英語ばかりですよね。

ベトナムの特別な情報だけではなく、日本人自身では気づかない
「外国人から見た日本人の変わっているところ」についても、これから書いていきたいと思います。

vytran

ICONIC

私はVyと申します。友達からはMoonと呼ばれています。ベトナム人です。1992年12月12日生まれました。射手座です。HOASEN 大学を卒業し、専門はビジネス英語です。ホーチミン市に家族と一緒に住んでいます。暇な時、買い物したり、映画を見たり、音楽を聞いたりします。今まで、ICONIC会社で翻訳者として働いています。機会があれば、私は日本の人々や文化についてを学ぶために日本に行きたいです。どうぞ宜しくお願いします。

記事をシェアする

関連する記事