ベトナム旅行やベトナムでの生活にあたり、最も困ることと言えば「言語」です。
中心部や観光名所などは英語が通じることも多いですが、やっぱり覚えておくと便利なのがベトナム語。
そこで今回は、「知っておけば役に立つワンフレーズベトナム語講座」を全3講に渡ってお届けします。
第1講ではベトナムに降り立ってまず最初に利用するタクシーで使えるベトナム語です。
ベトナムで人気のタクシー2社を選ぶ
ベトナムでタクシーを利用する際、英語がほとんど通じない事もあるため、外国人にとっては大変です。
まず、正確なタクシーを選びましょう。現在ホーチミンで最も人気のタクシー会社は、Mai LinhとVinasunです。各会社のタクシーは、都市を中心に450台以上走っています。今回はタクシーに乗った際の様々なシチュエーションに応じた、とっさのベトナム語を紹介します。
【ベトナム語ひと言講座①】タクシー運転手の運転が遅すぎるとき
道が混んでいるわけではないのに、到着がいつもより遅い…。なかなか目的地に着かない…。
そんな時、遅刻しないためにも運転手を急かせるフレーズは?
ベトナム語:Đi nhanh lên
読み方:ディ→ニャン↑レン↓
意味:早く運転して!
ベトナム語:Nhanh nữa, nhanh nữa, trễ giờ rồi
読み方:ニャンニャン、トゥエーギョーロイ
意味:急いで急いで!間に合わないよ!
【ベトナム語ひと言講座②】タクシーの車内が臭うとき
ベトナムでタクシーに乗ると、時々気になる臭いがすることもあります…。
そんな時は運転手に車の窓を開けてもらいましょう。
ベトナム語:Mở cửa sổ đi, thúi quá
読み方:モォ↓クゥ↓ショー↓、ディ↓トゥイ↑クァ↑
意味:窓を開けてください、すごく臭います
【ベトナム語ひと言講座③】タクシー運転手があまりにもうるさいとき
日本人が乗車した際に、運転手があたかもベトナム人だと思って、ずっと話しかけてくるときがあります。
どうしても止めてほしい……。そんなときはこのフレーズ!!
ベトナム語:Im đi, nhức đầu quá
読み方:イムディ、ニュッダオクァ↑
意味:うるさいよ、うるさすぎて頭が痛いよ
【ベトナム語ひと言講座④】途中で降りたくなったとき
なんだかコンビニ寄りたくなったとき、吞み過ぎて吐きそうになったときなどに使えるフレースです。
ベトナム語:Dừng lại đây
読み方:ユンライデイ
意味:ここで止まってください
ベトナム語:Hãy dừng lại đây một chút, tôi muốn mua đồ
読み方:ハイユンライ↓ダイモッチュッ、トイムーンムア↑ドー↓
意味:ここで止まって、待っていてください。ちょっと買い物したいです
ベトナム語:Khó chịu quá, hãy để tôi ói
読み方:トイオイダイ、ハイデートイオイ
意味:気持ち悪いです、今すぐ降ろしてください
【ベトナム語ひと言講座⑤】タクシー運転手がおつりをくれないとき
運転手は外国人に対して、おつりがないふりをする事があります。そんなときは…
ベトナム語:Đổi tiền lẻ đi.
読み方:ドーイティエンレ↓ディ
意味:小さいお金に換えてきてください
向こうが駄々をこねてきたら、怒り気味で…
ベトナム語:Đồ ăn cướp
読み方:ドーアンクープ
意味:強盗!!
【ベトナム語ひと言講座⑥】タクシー運転手が窓の外にゴミを捨てたとき
運転手が突然窓をあけて、ゴミを捨てたら…
ベトナム語:Mất vệ sinh quá
読み方:マッヴェ↓シンクァ↓
意味:不衛生すぎ
ベトナム語:Dơ quá
読み方:ヨークァ↑
意味:汚ない!
【ベトナム語ひと言講座⑦】タクシー運転手が道を間違えているとき
お金稼ぎにわざと回り道をする運転手も時々います。そんなときは…
ベトナム語:Nhầm đường rồ Hãy coi lại đi
読み方:ニャムドゥンロイ、ハイコイライディ
意味:違う道です。確認してください
【ベトナム語ひと言講座⑧】タクシー運転手に道を教えるとき
目的地まで道のりがすでに分かっているときは、こんなフレーズ!
ベトナム語:Quẹo trái
読み方:ウェウ チャイ↑
意味:左に曲がって
ベトナム語:Quẹo phải
読み方:ウェウ ファイ↑
意味:右に曲がって
ベトナム語:Đi thẳng
読み方:ディ タン
意味:まっすぐ行って
いかがでしたか?皆さんもこれらのフレーズを使って、快適にベトナムのタクシーを利用しましょう。
第2講もお楽しみに!