知っておきたい! とっさのベトナム語ひと言講座 第2講:飛行機編

記事をシェアする

近年ベトナムへの観光客は年々増加しています。今年の年末年始の日本人海外旅行ランキングが5位に浮上しています。海外旅行で必ず利用するものといえば空港、飛行機ですよね。海外旅行ともなると、乗客は外国人、現地の人で囲まれてしまうなんて状況も多々あります。特にベトナムに旅行の際は自分の周りはベトナム人ばっかりていう状況も無きにしもあらずです。今回は飛行機内でのとっさのベトナム語講座、第2講の開講です。

 

とっさのベトナム語ワンフレーズ「飛行機編」

1. 隣の人は大きいいびきかいて、ずっともたれかかってくるとき

あなたは深夜の飛行便に乗っています。だれもが眠りこけていますが、あなたの隣の席の人はいびきをかいていて眠れません。その上、その人ははあなたの体にもたれてきていて、その人の唾があなたのシャツを今でも垂れてきそうです。 そんなときには…

bookin.vn-2-11-kieu-hanh-khach-de-bi-ghet-trong-chuyen-bay722015

Anh/Chị ơi, dậy đi, đừng ngáy nữa, và cũng đừng dựa vào người tôi.
アン/チー↓ オイ、デイ ディー、ドゥン ニャイ ヌア、ヴァー コン↑、ドゥン↓ユー バオ ヌイ トイ
すみません、起きて、いびきをかかないで、私にもたれないでください。

2. 隣の人がものすごく話しかけてくるとき

あなたは出張帰りで、とてもクタクタです。けれど、隣の人はあなたが外国人であるのを知って、話しかけてきました。この移動時間でも少しでも仮眠をとりたいあなたに必要以上にあなたの国の習慣、文化、有名な観光名所について聞いてきます。とても疲れ果てていて、答えたくないときは

du lich dspl2

Tôi đang rất mệt, làm ơn để tôi nghỉ ngơi.
トイ ダン ロッ メッ、ラン オン デー↑ トイ ニー ヌォイ
私はとても疲れています、休ましてください。

Không biết, đừng hỏi nữa.
コン ビー、ドゥン オイ ヌア 
分からないよ、質問しないで
と言って静かにさせましょう。

3. 隣の人はよくあなたを触ってくるとき

旅行先で楽しむために寝ようとしています。あなたが寝ているとき、あなたの隣に座っている人はよくトイレに行こうとしたり、シートを触られて揺らされることがあります。そのせいで、いちいち起こされるときには

Đừng đụng vào người tôi nữa 
ドゥン ドゥン バオ ヌイ トイ ヌア
私にさわらないでください

Hay chúng ta đổi chỗ đi. 
ハイ チュン ター ドイ チョー ディー
席を代わってもいい?

4. 前にの人の腰掛が深すぎに倒れることや後ろの人はあなたの腰掛に足を上げることです。
前の人の腰掛が深く倒れすぎていて自分の方へすごく倒れています。
トイレへ行きたいのに前の腰掛が倒れすぎてて、通りづらく不便です。そんなときには

Này hãy đẩy ghế xích lên đi 
ナイ ハイ ダイ ゲェー スッ レン ディー
すみません、椅子を起こしてください。

自分の席が震えているのを感じるときがあります。後ろの子供があなたの腰掛に足を上げるかもしれません。そんなときには・・

480755originalxau-ho-vi-thoi-xau-di-may-bay-cua-mot-so-nguoi-viet-1465790

Này bỏ chân xuống đi. 
ナイ ボー チュン シュン ディー
足を降ろしてください


いかがでしたか?これで快適なフライトを楽しめると思います。

今回はこれにて、終わりです、次回、第3講 レストラン編 お楽しみに!!

 

私はVyと申します。友達からはMoonと呼ばれています。ベトナム人です。1992年12月12日生まれました。射手座です。HOASEN 大学を卒業し、専門はビジネス英語です。ホーチミン市に家族と一緒に住んでいます。暇な時、買い物したり、映画を見たり、音楽を聞いたりします。今まで、ICONIC会社で翻訳者として働いています。機会があれば、私は日本の人々や文化についてを学ぶために日本に行きたいです。どうぞ宜しくお願いします。

記事をシェアする

関連する記事