知っておきたい!とっさのベトナム語ひと言講座 第2講:飛行機編

近年、ベトナムへの観光客はますます増加しています。そして海外旅行で必ず利用するものといえば飛行機ですよね。海外旅行ともなると、乗客は外国人・現地人で囲まれてしまうなんて状況も多々あります。特にベトナムに旅行の際は、自分の周りはベトナム人ばかり、なんていう状況も無きにしもあらずです。
今回はとっさのベトナム語講座第2講として、飛行機編をお届けします。

 

【ベトナム語ひと言講座①】隣の人が大きいいびきかいて、もたれかかってくるとき

あなたは深夜の飛行便に乗っています。だれもが眠りこけていますが、あなたの隣の席の人はいびきをかいていて眠れません。その上、あなたの体にもたれかかってきて、よだれがシャツに垂れてきそうです。
そんなときには…

ベトナム語:Anh/Chị ơi, dậy đi, đừng ngáy nữa, và cũng đừng dựa vào người tôi.
読み方:アン/チー↓ オイ、デイ ディー、ドゥン ニャイ ヌア、ヴァー コン↑、ドゥン↓ユー バオ ヌイ トイ
意味:すみません、起きて、いびきをかかないで、私にもたれないでください

 

【ベトナム語ひと言講座②】隣の人がものすごく話しかけてくるとき

あなたは出張帰りでとてもクタクタです。けれど、隣の人が延々と話しかけてきます。この移動時間に少しでも仮眠をとりたいあなたに、必要以上に母国の習慣・文化・有名な観光名所などについて尋ねてきます。とても疲れ果てていて、答えたくないときは…

ベトナム語:Tôi đang rất mệt, làm ơn để tôi nghỉ ngơi.
読み方:トイ ダン ロッ メッ、ラン オン デー↑ トイ ニー ヌォイ
意味:私はとても疲れています、休ませてください。

ベトナム語:Không biết, đừng hỏi nữa.
読み方:コン ビー、ドゥン オイ ヌア
意味:分からないよ、質問しないで

と言って静かにさせましょう。

 

【ベトナム語ひと言講座③】隣の人が接触してくる、何度も移動するとき

隣の人があなたの席にまで肘や脚を出し、何度もぶつけてくるので止めてほしい。そんなときは…

ベトナム語:Đừng đụng vào người tôi nữa.
読み方:ドゥン ドゥン バオ ヌイ トイ ヌア
意味:私にさわらないでください

また、隣の人が何度もトイレに立ったり、移動したりして気になるときは…

ベトナム語:Hay chúng ta đổi chỗ đi.
読み方:ハイ チュン ター ドイ チョー ディー
意味:席を代わってもいい?

 

【ベトナム語ひと言講座④】前の人に座席の位置を戻してほしい、後ろの人に座席を揺らすのを止めてほしい

前の人が座席を深く倒していて、トイレに行きたいのに立ち上がれないときは…

ベトナム語:Này hãy đẩy ghế xích lên đi.
読み方:ナイ ハイ ダイ ゲェー スッ レン ディー
意味:すみません、椅子を起こしてください

後ろの人があなたの座席に脚をかけて揺らしてくるときは…

ベトナム語:Này bỏ chân xuống đi.
読み方:ナイ ボー チュン シュン ディー
意味:足を降ろしてください

 
 

いかがでしたか?これでいつもより快適なフライトを楽しめると思います。
次回第3講はレストラン編です。お楽しみに!

日本語翻訳ライター

日本語翻訳ライター

ICONIC

私はVyと申します。友達からはMoonと呼ばれています。ベトナム人です。1992年12月12日生まれました。射手座です。HOASEN 大学を卒業し、専門はビジネス英語です。ホーチミン市に家族と一緒に住んでいます。暇な時、買い物したり、映画を見たり、音楽を聞いたりします。今まで、ICONIC会社で翻訳者として働いています。機会があれば、私は日本の人々や文化についてを学ぶために日本に行きたいです。どうぞ宜しくお願いします。

記事をシェアする

関連する記事