知っておきたい!とっさのベトナム語ひと言講座 第3講:レストラン編

記事をシェアする

今回も始まりました、ベトナム語講座第3講!!

ベトナムの料理は世界中で有名です。たくさんの旅行者を魅了しています。しかし一部の観光地域にあるレストランを除いて、ほとんどのローカルのベトナム人店員はベトナム語しか話せません。今回はレストランで使えるベトナム語フレーズを紹介したいと思います。


 

明日から使えるレストランでのベトナム語ワンフレーズ!!

 

1.ウェイターが全然気づいてくれないとき

あなたはレストランへ来て、15分以上座っています。しかし、ウェイターはなかなかあなたのテーブルに来ません。おそらく、彼らは忙しいせいか、声をかけてくれません。ウェイターの注意が引き付くように、大きい声で呼びながら声をかけましょう。

Em ơi, anh mun gi món
エムオイ、アン ムーン ロイ モン 
すみません、私は注文したい。

Em oi, anh muốn coi menu
エムオイ、アン ムン クァイ メニュー
すみません、メニューください

 

2. 出された料理が間違っていたとき

レストランで、チキンライスを注文して、とても期待しています。けれども、出てきたのはチキンライスではなくビーフライス、注文した料理ではありません。すぐウェイターに他の料理が変えてほしいと言いましょう。

Không phi, món này sai ri.
Hãy đổi món khác đi.
ハン ファイ、モン ナイ サイ ロイ、ハイ ドイ モン ヒャック ディー 
間違えました、変えてください

 

3. 長い時間に待たされているとき

朝から今まで、あなたはまだ何も食べません。とてもお腹が空いているのにもかかわらず、すでに20分以上も注文した後に待っています。こんなときは店員さんを呼んでこう言いましょう。

Em ơi, vẫn chưa có món ăn à.
エムオイ、ボン チューア コー モン アン ア
すみません、料理まだですか?

 

4.とりあえずオススメ頼んだら、料理がまずくて、変な物が入っていたとき

はじめてのベトナム、訪れて恐る恐る入ってみたレストラン、とりあえずベトナム焼きそばを注文して、一口食べてみたら、不味すぎて食べられない!!もう食べれないと判断したあなたはこう言いましょう。はやく、違う店を探しましょう。

Em có lời khuyên nào không.
エム コー ロイ クイン ナオ ホン
おすすめありますか?

Em ơi tính tin nhanh lên.
エムオイ、ティン ティーン ニャン レン 
あの、早く勘定してください。

あなたは好きなサラダを食べているが、どんぶりに変な物が付着しています。なんだか得体の知らないものです。あなたはまだ口をつけていません。あなたはすぐに管理者に不平を言う必要があります。そしてもちろん、再びこの店に来ることはないでしょう。

Em ơi, anh mun gp qun lý
エムオイ、アン ムン ヤップ クアン リー
すみません、店長に会いたい

5.食べ物を大盛にしたいとき、飲み物のお替わりをしたいとき

今日はガッツリ食べたい気分です。ご飯を大盛にしたいときは、また食べている途中でなんか足りないときに追加してもらいたいときは?

Em ơi, anh muốn thêm cơm
エムオイ、アン ムン セム コン
すみません、ご飯お替わりください

またはあなたのお茶が無くなりました。あなたはもう一杯ほしいです。コップを持ちながら手を招いて、ウエーターに声をかけましょう。

Cho tôi thêm trà đi. 
チョー トイ セム チャー ディー
お茶ください。

 

 


 

いかがでしたか?これであなたもローカルのお店に行っても怖くありません。

せっかく観光でベトナムに来たのなら、大きいレストランよりもローカルのお店に行くとおいしくてしかも安く楽しめます!!

これらのフレーズを覚えて、どんどんローカルのお店に入ってみましょう!!

vytran

ICONIC

私はVyと申します。友達からはMoonと呼ばれています。ベトナム人です。1992年12月12日生まれました。射手座です。HOASEN 大学を卒業し、専門はビジネス英語です。ホーチミン市に家族と一緒に住んでいます。暇な時、買い物したり、映画を見たり、音楽を聞いたりします。今まで、ICONIC会社で翻訳者として働いています。機会があれば、私は日本の人々や文化についてを学ぶために日本に行きたいです。どうぞ宜しくお願いします。

記事をシェアする

関連する記事