【ベトナム語講座】銀行で使えるフレーズ集

ベトナムで長期間生活したり働いたりしていると、金融関連の手続きで地元の銀行を利用する機会が何度かあるでしょう。現在、ベトナムの銀行ではほとんどのスタッフが英語を話せますが、少しでもベトナム語を知っていれば、取引がさらにスムーズに進むはずです。

 

「お金のやり取りのような重要な手続きでは、言葉がとても難しいのでは?」と思うかもしれません。でも、実際には少し難易度が上がる程度で、それほど心配する必要はありません。

 

これから紹介する基本的な単語やフレーズを覚えるだけで、銀行に訪れた際に困ることが少なくなります。この機会にぜひ学んでみましょう!

 

窓口に行く前に

日本の銀行と同じように、ベトナムの銀行でも窓口で手続きをする際には、順番待ちの番号札を取る必要があります。手続きをスムーズに進めるため、銀行のスタッフが最初に、どのようなサービスを希望しているのかを尋ねるのが一般的です。

 

その際によく使われるフレーズには、次のようなものがあります:

 

何をされたいですか?

Anh/chị/em muốn làm gì? (アン/チー ムオン ラム ジー?)

 

何をお手伝いしましょうか?

Tôi có thể giúp gì cho bạn? (トイ コー テー ジュップ ジー チョー バン?)

 

口座を開設したいです。

Tôi muốn mở tài khoản (トイ ムオン モ タイ クアン)

 

何かをしたいときは、銀行だけでなく、日常のさまざまな場面で以下の構文を使うことができます:   

 

私は~したい

Tôi muốn ~ (トイムオン〜)

                                                                                                                                               

実際の取引

【基本的な取引を表すベトナム語】

ベトナム語 発音 日本語
Mở tài khoản ムオ タイ クアン 口座解説
Rút tiền ルット ティエン 引き出し
Gửi tiền グイ ティエン 預け入れ
Đổi tiền ドイ ティエン 両替
Chuyển khoản チュエン クアン 振込
Thanh toán タイン トアン 支払い
Đăng ký sinh trắc học ダンキー シン チャック ホック 生体認証

 

1. 口座開設

窓口に行くと、担当者が再度要件を尋ねてくることがあります。その際、以下のように回答できます。

 

口座を開設したいです。

Tôi muốn mở tài khoản(トイ ムオン モ タイ コアン)

 

お客様の要望を受けた後、担当者から以下のようなお願いをされることがあります。

 

パスポートをご提示いただけますか?

Cho tôi mượn passport được không? (チョー トイ ムオン パスポート ドゥオック ホン?)

 

この申請フォームにご記入をお願いいたします。

Điền form đăng ký này giúp tôi nhé(ディエン フォーム ダン キー ナイ ジュップ トイ ニェ?)

 

貯蓄口座を開設する際の金利について質問がある場合は、以下のように質問してみてください。

 

利金はどのようになっていますか?

Lãi suất như thế nào?(ライ スアット ニュー テー ナオ?)

 

6ヶ月定期預金の金利はいくらですか?

Gửi 6 tháng lãi suất bao nhiêu?(グイ サウ タン ライ スアット バオ ニュー?)

 

ご希望の預金期間に応じて、以下のように質問できます。

  • 1ヶ月:Một tháng(モット タン)
  • 9ヶ月:Chín tháng(チン タン)
  • 12ヶ月:Mười hai tháng(ムイハイ タン)
  • 36ヶ月:Ba mươi sáu tháng(バムイサウ タン)

 

2. 引き出し

お金を引き出したいです。

Tôi muốn rút tiền(トイ ムオン ズット ティエン)

 

銀行口座/貯蓄口座からお金を引き出したいです。

Tôi muốn rút tiền từ tài khoản ngân hàng/tài khoản tiết kiệm(トイ ムオン ズット ティエン トゥ タイ コアン ガン ハン/タイ コアン ティエット キエム)

 

引き出せる最大金額はいくらですか?
Số tiền tối đa tôi có thể rút là bao nhiêu?(ソー ティエン トイ コーテー ズット ラ バオ ニュー?)

 

3. 預け入れ

お金を預け入れたいです。

Tôi muốn gửi tiền(トイ ムオン グイ ティエン)

 

この取引には申込書が必要ですので、混乱を避けるためにベトナムドンの通貨単位も記載しておきます。

通貨単位 発音 ベトナム語
1,000 モッ ガーン Một ngàn
10,000 ムイ ガーン Mười ngàn
100,000 モッ チャム ガーン Một trăm ngàn
1,000,000 モッ チューオ Một triệu
10,000,000 ムイ チューオ Mười triệu
100,000,000 モッ チャムチューオ Một trăm triệu
1,000,000,000 ッ ティー Một tỷ

 

4. 両替

今日の両替レートはいくらですか?

Tỷ giá hôm nay là bao nhiêu?(ティー ザー ホム ナイ ラー バオ ニュー?)

 

日本円とベトナムドンのレートは?

Yên Nhật và Việt Nam Đồng( イェン ニャット ヴァ ヴィエット ナム ドン) 

 

私はお金を両替したいです。

Tôi muốn đổi tiền(トイ ムオン ドイ ティエン)

 

1000円をベトナムドンに両替したいです。

Tôi muốn đổi 1000 yên sang tiền Việt(トイ ムオン ドイ モッ ガーン イェン サン ティエン ヴィエット)

 

5. 振込

この口座に振込みたいです。

Tôi muốn chuyển tiền đến tài khoản này(トイ ムオン チュエン ティエン デン タイ クアン ナイ)

 

※この場合、受取人の口座情報として、以下の内容が必要です。

・口座番号:Số tài khoản (ソータイクアン)

・受取人名:Tên người nhận (テン グエイ ニャン)


受取人の口座にお金が届くまで、どれくらいかかりますか?

Bao lâu để tiền đến tài khoản người nhận?

  • おおよそ1日: Khoảng 1 ngày(コアン モット ニャイ)
  • おおよそ1時間: Khoảng 1 tiếng(コアン モット ティエン)
  • おおよそ30分: Khoảng 30 phút(コアーン サンジュップ フット)

 

時間に関するベトナム語

ベトナム語 発音 意味
Ngày ニャイ
Giờ ゾー / ティエン
Phút プット
Chiều nay チューオー ナイ 午後
Ngày mai ガイ マイ 明日

 

6. 支払い

電気代、水道代、または買い物の請求書の支払いが必要な場合、以下のフレーズが役立ちます。

 

請求書の支払いをしたいです。

Tôi muốn thanh toán hóa đơn.(トイ ムオン タン トアン ホア ドン)

 

この手続きを行う際、担当者から次の情報を求められることがあります:

 

請求書番号を教えてください。

Cho tôi xin mã số hoá đơn(チョー トイ シン マ ソー ホア ドン ワソーティエンタントアンニェ)

 

上記の二つのキーワードだけを覚えていると安心です。

 

問題が発生したときは

基本的な手続きの他、最近ベトナムの銀行では、取引の安全性を確保するために、生体認証の登録が必要とされることがあります。自分で手続きができない場合、次のフレーズを使ってサポートを依頼することできます。

 

生体認証の登録をしたいです。

Tôi muốn đăng ký sinh trắc học(トイ ムオン ダン キー シン チャック ホック)

手続きの際、担当者が必要な個人情報を提供するよう案内し、指紋をスキャンしたり、顔写真を撮影したりして手続きを完了させます。

  • 指紋をスキャンする: Quét dấu vân tay(クエット ザウ ヴァン タイ)
  • 顔写真を撮影する: Chụp hình khuôn mặt(チュップ ヒン クオン マット)

 

他にも以下のようなフレーズがあります。緊急時にぜひ使ってみてください。

 

残高を確認したいです。

Tôi muốn tra cứu số dư(トイ ムオン トラ キュー ソー ズ)

オンライン口座を登録したいです。

Tôi muốn đăng ký tài khoản trực tuyến(トイ ムオン ダン キー タイ クォン チュック ツィエン)

 

私の口座がロックされています。

Tài khoản của tôi bị khóa(タイ クォン クア トイ ビー コア)

 

ATMでお金を引き出せません。

Tôi không thể rút tiền từ máy ATM(トイ コーン テー ルット ティエン トゥ マイ ATM)

 

私が行っていない取引があります。

Có giao dịch mà tôi không thực hiện(コー ギャオ ジック マ トイ コーン トゥック ヒエン)

 

まとめ

今回は銀行で使うベトナム語のフレーズを紹介しました。

 

銀行で使うベトナム語は少し長く、覚えにくいと感じるかもしれません。しかし、ベトナム語を勉強している方や英語が得意でない方にとっては、きっと役立つ場面がたくさんあるはずです。

 

少し難しいと思うことがあっても、それを語彙力やコミュニケーション能力を伸ばす良いチャンスだと考え、ぜひ挑戦してみてください。

人生は一度きり!

人生は一度きり!

HanT

大学で日本語学科を専攻していましたHanです。2013年よりICONICでアルバイトとして働き始めました。かれこれ7年もの間、いろいろな外国人の方と接する機会をいただいています。人生は一度きりなので、これからも有意義に楽しんでいきたいと思います。

記事をシェアする

関連する記事

Writer

【アイコニックブログ】海外転職・アジア生活ライター一覧

Follow Us